Репетитор по английскому языку |
Меня зовут Игорь Николаевич. Мне 35 лет, свыше 10 лет преподавал на переводческом факультете Академии ФСБ России, педагог высшей категории, психолог. Воинское звание - подполковник. На сегодняшний день я самый высокооплачиваемый репетитор в Москве, среди моих клиентов - руководители крупных фирм, банкиры, журналисты, политики и их дети. Большинство моих учеников обращаются ко мне по рекомендации своих знакомых. Я даю частные уроки взрослым и подросткам 15-17 лет, если вижу у них сильную мотивацию и готовность не пропускать занятия и заниматься дома. С подростками умею налаживать хорошие отношения, но никогда не опускаю планку высокой требовательности. Система, по которой я работаю, - "армейская", поэтому дисциплина для меня - одна из важнейших составляющих успеха. У тех, с кем работаю, часто становлюсь семейным психологом, помогаю решать личные и семейные проблемы - это моя вторая специальность. Очень люблю свою работу, считаю ее творческой и полезной. Опыт Репетитор по английскому языку: Преподавать английский частным образом я начал еще будучи слушателем Высшей школы КГБ - тогда это было моим хобби, возможностью для творчества. Тогда я не знал еще даже слова "методика", поэтому "создавал свои велосипеды" для каждого своего ученика. Конечно, профессионализмом такие занятия не отличались, но я брал другим - энтузиазмом, самоотдачей и юмором :). Работал я тогда только с детьми, и дети были в восторге! С тех пор полюбил работу с подростками 15-16 лет, позже, учась на психолога, специализировался на возрастной и семейной психотерапии. Переводчик: После окончания вуза три года работал переводчиком в системе ФСБ, позже перешел на преподавательскую работу в Академию ФСБ, где продолжал работать в качестве устного и письменного переводчика с руководством ФСБ на международных конференциях (совещание глав спецслужб, конференция руководства НАТО, переговоры руководства Росвооружения и др.), с иностранными делегациями. На переводческом факультете Академии ФСБ преподавал практикум по культуре речевого общения, общественно-политическую тематику, устный и письменный перевод на старших курсах. Образование 1990 - 1995 - переводческий факультет Высшей школы КГБ - Академии ФСБ. Диплом переводчика-референта. 2000 - 2003 - факультет психологии Российского университета дружбы народов (РУДН). Диплом психолога-консультанта, специализация по подростковой и семейной психотерапии. 2003 - 2004 - Институт НЛП (мастерская ректора М.Пелехатого). Сертификаты "Практик НЛП", "Мастер НЛП". 2006 - по наст. время - Школа Галины Тимошенко (телесно-ориентированная психотерапия). 2007 - по наст. время - Московский гештальт-институт Профессиональные навыки и знания 1. Свободное владение английским языком (британский и американский варианты) 2. Высокая речевая и социокультурная компетенция, умение сделать занятия насыщенными интересным общением, "разговорить" группу. 3. Большой опыт (15 лет) педагогической и переводческой деятельности, умение провести занятие на высоком профессиональном уровне. 4. Качественная методическая и психолого-педагогическая подготовка, умение создать на занятии доброжелательную, психологически комфортную атмосферу и стимулировать у учеников интерес к английскому языку. Публикации 1. Методическое пособие "Об использовании кинофильма на занятиях по устной и письменной речи" 2. Методическое пособие "Методика преподавания курса перевода в языковом вузе". 3. Краткий лингвострановедческий словарь "Страны мира" (в двух частях). 4. Ответственный редактор перевода ряда книг по восточному мистицизму. Дополнительно о себе Постоянно учусь, работаю над собой. Увлекаюсь восточной философией и психологией, боевыми искусствами, психологией развития человека. Ежедневно читаю книги и газеты на английском языке, общаюсь с друзьями-американцами. В ближайших планах - создание своей Школы английского языка.
|