Главная arrow Обо мне  
Среда, 12 Декабрь 2007
Главное меню
Случайная новость
Репетитор по английскому языку

Меня зовут Игорь Николаевич. Мне 35 лет, свыше 10 лет преподавал на переводческом факультете Академии ФСБ России, педагог высшей категории, психолог. Воинское звание - подполковник. На сегодняшний день я самый высокооплачиваемый репетитор в Москве, среди моих клиентов - руководители крупных фирм, банкиры, журналисты, политики и их дети. Большинство моих учеников обращаются ко мне по рекомендации своих знакомых.

Я даю частные уроки взрослым и подросткам 15-17 лет, если вижу у них сильную мотивацию и готовность не пропускать занятия и заниматься дома.

С подростками умею налаживать хорошие отношения, но никогда не опускаю планку высокой требовательности. Система, по которой я работаю, - "армейская", поэтому дисциплина для меня - одна из важнейших составляющих успеха.

У тех, с кем работаю, часто становлюсь семейным психологом, помогаю решать личные и семейные проблемы - это моя вторая специальность.

Очень люблю свою работу, считаю ее творческой и полезной.

 

Опыт

Репетитор по английскому языку:

Преподавать английский частным образом я начал еще будучи слушателем Высшей школы КГБ - тогда это было моим хобби, возможностью для творчества. Тогда я не знал еще даже слова "методика", поэтому "создавал свои велосипеды" для каждого своего ученика. Конечно, профессионализмом такие занятия не отличались, но я брал другим - энтузиазмом, самоотдачей и юмором :). Работал я тогда только с детьми, и дети были в восторге! С тех пор полюбил работу с подростками 15-16 лет, позже, учась на психолога, специализировался на возрастной и семейной психотерапии.

Переводчик:

После окончания вуза три года работал переводчиком в системе ФСБ, позже перешел на преподавательскую работу в Академию ФСБ, где продолжал работать в качестве устного и письменного переводчика с руководством ФСБ на международных конференциях (совещание глав спецслужб, конференция руководства НАТО, переговоры руководства Росвооружения и др.), с иностранными делегациями.

На переводческом факультете Академии ФСБ преподавал практикум по культуре речевого общения, общественно-политическую тематику, устный и письменный перевод на старших курсах.

Образование

1990 - 1995 - переводческий факультет Высшей школы КГБ - Академии ФСБ. Диплом переводчика-референта.

2000 - 2003 - факультет психологии Российского университета дружбы народов (РУДН). Диплом психолога-консультанта, специализация по подростковой и семейной психотерапии.

2003 - 2004 - Институт НЛП (мастерская ректора М.Пелехатого). Сертификаты "Практик НЛП", "Мастер НЛП".

2006 - по наст. время - Школа Галины Тимошенко (телесно-ориентированная психотерапия).

2007 - по наст. время - Московский гештальт-институт

Профессиональные навыки и знания

1. Свободное владение английским языком (британский и американский варианты)

2. Высокая речевая и социокультурная компетенция, умение сделать занятия насыщенными интересным общением, "разговорить" группу.

3. Большой опыт (15 лет) педагогической и переводческой деятельности, умение провести занятие на высоком профессиональном уровне.

4. Качественная методическая и психолого-педагогическая подготовка, умение создать на занятии доброжелательную, психологически комфортную атмосферу и стимулировать у учеников интерес к английскому языку.

Публикации

1. Методическое пособие "Об использовании кинофильма на занятиях по устной и письменной речи"

2. Методическое пособие "Методика преподавания курса перевода в языковом вузе".

3. Краткий лингвострановедческий словарь "Страны мира" (в двух частях).

4. Ответственный редактор перевода ряда книг по восточному мистицизму.

Дополнительно о себе
 

Постоянно учусь, работаю над собой. Увлекаюсь восточной философией и психологией, боевыми искусствами, психологией развития человека.

Ежедневно читаю книги и газеты на английском языке, общаюсь с друзьями-американцами.

В ближайших планах - создание своей Школы английского языка.




 

 


 

 


Статистика

Всего запросов  
1250
Посетителей 
49
За месяц 
0
За неделю 
7
Сегодня 
1